【评析】
7.38 子温而厉,威而不猛,恭而安。
①疾病:疾指有病,病指病情严峻。
【译文】
【注释】
7.31 陈司败①问:“昭公②知礼乎?“孔子曰:“知礼。”孔子退,揖③巫马期④而进之曰:“吾闻君子不党⑤,君子亦党乎?君取⑥于吴,为同姓⑦,谓之吴孟子⑧。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告。子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。”
【译文】
【译文】
7.34 子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑①为之②不厌,诲人不倦,则可谓云尔③已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”
7.36 子曰:“奢则不孙①,俭则固②。与其不孙也,宁固。”
孔子说:“豪侈了就会越礼,俭仆了就会寒酸。与其越礼,宁肯寒酸。
【评析】
【评析】
孔子说:“仁莫非离我们很远吗?只要我想达到仁,仁就来了。”
孔子与别人一起唱歌,如果唱得好,必然要请他再唱一遍,然后和他一起唱。
7.37 子曰:“君子开阔荡①,小人长戚戚②。”
7.35 子疾病①,子路请祷②。子曰:“有诸③?”子路对曰:“有之。《诔》④曰:‘祷尔于高低神祗⑤。’”子曰:“丘之祷久矣。”
【评析】
【注释】
【原文】
②长戚戚:常常忧愁、烦恼的模样。
①抑:折的语气词,“只不过是”的意义。
【原文】
【注释】
孔子说:“如果说到圣与仁,那我如何敢当!不过(向圣与仁的方向)尽力而不感腻烦地做,教诲别人也从不感受倦怠,则能够如许说的。”公西华说:“这恰是我们学不到的。”
【评析】
【译文】
④巫马期:姓巫马名施,字子期,孔子的门生,比孔子小30岁。
从本章孔子的谈吐来看,仁是人天生的赋性,是以为仁就端赖本身的尽力,不能依托外界的力量,“我欲仁,斯仁至矣。”这类熟谙的根本,仍然是靠品德的自发,要颠末不懈的尽力,就有能够达到仁。这里,孔子夸大了人停止品德涵养的主观能动性,有其首要意义。
【原文】
③云尔:如许说。
【评析】
③有诸:诸,“之于”的合音。意为:有如许的事吗。
【注释】
“君子开阔荡,小人长戚戚”是自古以来人们所熟知的一句名言。很多人常常将此写成条幅,悬于室中,以鼓励本身。孔子以为,作为君子,该当有宽广的胸怀,能够容忍别人,包容各种事件,不计小我短长得失。气度狭小,与报酬难、与己难堪,经常忧愁,局促不安,就不成能成为君子。