(我付充足的钱,让那位密斯在你们病院疗养,有何不成?你们病院不是也是疗养院吗?如何,给你们的钱不敷吗?)
在耗下去也没甚么意义了。
“Alors,vousumemenaces”(以是,你现在是在跟我摊牌吗?你在威胁我?)冷冽的语速很慢。
“ntes”(先生你在跟我开打趣吗?)艾米丽嘲笑了一声,“Puisquej'aioséparlercomme?a,tucroisquejeseraiarrêté?Jesaisquivousêtes,etjesaisquevotrepassé,maisjen'osedire,unepeuxpasbougermes。”
“Jepaieassezd'argent,laisseladamepourquoipasdansvotreh?pitaldeconvalescence?Votreh?pitaln'estpasaussisanatorium?Quoi,pourvous,l'argentnesuffitpas?”
“Tunepeuxcomprendre”(你也能够这么了解。)
“Aprèstout,c'estvotrebusiness,tun'estpasnoir-,cou?”(你毕竟不过是商界的人,你不美满是黑-道的人,你又如何能和这道上的人斗呢?)
“Jesuisl'enregistrevousarrêter”(我灌音了,这段话能不能拘系你。)比拟于艾米丽的冲动,冷冽过分沉着。
“Vouspouvezégalementnepasvenirici,maistudevras戴如萍prendre.”(你也能够不过来,但是你要替戴如萍收尸了。)
“Monsieur,l'h?pitalestànous,nousavonsledroitderefuserd'accepterdespatients”(先生,病院是我们的,我们有权回绝接管一些病人。)艾米丽直接把话说到了死路上。
“Monsieur,j'aipeurquetuvasbient?tàcausedecequem'adit?a,maisregrettedenepasl'oublier,j'aidanslapoignée,戴如萍dansmamain,jesouhaiteégalementvousdire,林存诚vivant,ilestdansmamain,”(先生,我怕你很快就会因为跟我说过如许的话而悔怨,你不要忘了,我手里有把柄的,戴如萍在我手里,我也无妨奉告你,林存诚还活着,他也在我手里。)