①赋:兵赋,向住民征收的军事用度。
【原文】
子贡说:“教员讲授的礼、乐、诗、书的知识,依托耳闻是能够学到的;教员讲授的人道和天道的实际,依托耳闻是不能够学到的。”
④与:附和、同意。
①漆雕开:姓漆雕名开,字子开,一说字子若,生于公元前540年,孔子的门徒。
【评析】
③子:古时不管儿、女均称子。
③百乘之家:指卿大夫的采地,当时大夫有车百乘,是采地中的较大者。
【注释】
在子贡看来,孔子所讲的礼乐诗书等详细知识是无形的,只靠耳闻便能够学到了,但关于人道与天道的实际,通俗奥秘,不是通过耳闻便能够学到的,必须处置内心的体验,才有能够掌控得住。
【原文】
【评析】
③二:旧注云:“二者,一之对也。”
【原文】
子贡问孔子:“我这小我如何样?”孔子说:“你呀,比如一个器具。”子贡又问:“是甚么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”
①桴:音fū,用来过河的木筏子。
③口给:言语便利、嘴快话多。
孔子说:“我没有见过刚烈的人。”有人答复说:“申枨就是刚烈的。”孔子说:“申枨这小我欲望太多,如何能刚烈呢?”
孔子让漆雕开去仕进。漆雕开答复说:“我对仕进这件事还没有信心。”孔子听了很欢畅。
5.13 子贡曰:“夫子之文章①,可得而闻也;夫子之言性②与天道③,不成得而闻也。”
【译文】
【原文】
①申枨:枨,音chéng。姓申名枨,字周,孔子的门生。
【原文】
本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,一样也没有讲明南容究竟有哪些凸起的表示。当然,他能够把本身的侄女嫁给南容,也表白南容有较好的仁德。
5.5 或谓:“雍①也仁而不佞②。”子曰:“焉用佞?御人以口给③,屡憎于人,不知其仁④。焉用佞?”
5.9 子谓子贡曰:“女与回也孰愈①?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十②,赐也闻一以知二③。”子曰:“弗如也。吾与④女弗如也。”
【原文】
【注释】
【译文】
5.12 子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”