“我叫于连・索黑尔,夫人,我有生以来第一次进入陌生人的家,以是我有些惊骇,我需求您的庇护,好多事情在开首几天我但愿您能谅解。我从没进过黉舍,我太贫困了。除了我的亲戚外科军医,他是名誉团勋章获得者,和谢朗神甫以外,我向来没和别人打过交道。神甫先生能够作为我操行的证人。我的哥哥每天打我,如果他们跟您说过我的不是,您千万不要信赖。如果我的行动有瑕疵,请您谅解我,我永久不会心胸歹意的。”

“孩子们见到您之前,我应当跟您谈谈,这点很首要。”

德・瑞纳夫人出于一种本能的,究竟上连她本身也不甚明白的动机,对丈夫坦白了她实在的设法。

这个和顺的声音,近乎要求,从一个美艳的少妇口中吐出,立即使于连忘记了晓得拉丁文的高傲。德・瑞纳夫人离他极近,他闻到了女人夏装的香气,对于一个贫困的乡间人来讲,这不平常。于连面红耳赤,叹了一口气,他声音微小地说:

于连晓得如何为人处世,到德・瑞纳先生家还不到一个月,就连德・瑞纳先生本人也恭敬他了。本堂神甫已经和市长先生和瓦勒诺先生有冲突,没有人能泄漏于连对于拿破仑的豪情了。而后每当谈及拿破仑,他都深恨不已。

“对这个年青的乡间人,我可没有您那么欢畅。您的殷勤殷勤将使他傲慢无礼,不出一个月您就会把他打发走。走着瞧吧。”

德・瑞纳夫人发觉于连神采可怖,他早就在距她两步远的处所停下来。她走近他,低声说:

“先生”这称呼使于连大感惊奇,他深思了半晌。

这景象摆荡了德・瑞纳先生的自负心,他偶然再去考查这位家庭西席了,而是忙着在影象里寻到几个拉丁文,以便对付这类场面。他好不轻易念出一句贺拉斯的诗。于连所知的拉丁文仅仅是《圣经》,他皱一皱眉头,答复德・瑞纳先生:

“您叱骂我的孩子们,不会太短长吧?”

小斯坦尼斯拉甚为镇静,他找到某一行的第一个字读出,可他连音都发不准。于连顿时背完了一大页。也该着德・瑞纳先生全胜而归,合法于连口若悬河背诵时,瓦勒诺先生即那位诺曼底骏马的统统者和专戋戋长夏尔科・德・莫吉隆先生走了出去。这场面为于连博取了“先生”的称呼。从今而后,仆人们再也不敢不叫他“先生”了。

“还没有呢,我敬爱的。”她答道,仍旧沉浸在设想中。

“请不要惊骇,夫人,我悉听尊命。”

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X