“是啊!”叶予摊摊手,笑道,“但别人不晓得啊!那些英国出版商不晓得啊!”
首要的是小说!是《审判》!
你说伊丽莎白女王夸过他?
布朗?泰勒是一名浅显的英国白领。
而更让人诧异的是――女王所提到的这位少年作家的作品竟然是严厉文学!
在这一个月里,有些懂汉语的英国人,以及在英国的华侨网购了中文版的《审判》,看完以后还在网上颁发了批评。
他几近是同时把手伸向了东西两边――英国和岛国。
“叶予,题目严不严峻?”叶予身边,苏小沫尽是担忧地问道。
一边这么想着,他一边穿上大衣,摸了摸口袋――嗯,钱包在――翻开门,出门,下楼,紧了紧衣服后便冒着北风,往中间街区的书店走去。
你说哈里王子崇拜他,喜好他的作品?
……
再者,西方人对我们中原的体味不如岛国人多。文明口味更是差别庞大,固然他们能够晓得我在中原的表示,但这到底能不能引发那些巨擘的警戒和重视,我也说不准。
布朗?泰勒看过统计帖――62%的人以为不知所云,完整不懂作者在说甚么,29%的人感觉似懂非懂,仿佛很短长的模样,9%的以为这是本绝代典范,是不朽之作!
当然,它也没有需求颁发甚么辩驳的谈吐,它只需求还是出版就行了。