这一刻,不管是现场,还是电视机前的观众都是一片哗然!
结伴行,千山也定能踏过
“高価なニットをあげるより(与其给你高贵的织物)
他要站着看节目,站着给叶予加油!
“妈妈,你看!妈妈你快看大屏幕上的字幕!!”院子里,正和小火伴一起看封王赛及时转播的水野良介猛地惊呼了一声,“啊,不!你快听!”
将浅显话和粤语糅杂到同一首歌中,并不是甚么困难的事情,只不过。之前可向来没人这么做过!
信じ抜く事(对峙信赖的事)
换说话有木有!
舞台变得一片乌黑!!
只见,电视上,叶予再次反复了一遍前面的歌词,又是一阵“哦哦哦哦哦~~”的吼声过后,倒是俄然换了所用的说话!
颠仆过多少多少落泪在雨夜滂湃
叶予不玩串烧。玩的是比串烧更加让人想不到的东西!
很快,吼声结束,更加动听和抓耳的旋律响起,让人忍不住身材小幅度地跟着打起节拍来。
作者的话:这是前天欠下的第二更,已还。
没错,这首歌就是这么抓耳!旋律就是这么流利自但是又好听!
并且,这首《红日》的节拍感实在是太强了,旋律实在是太流利抓耳了!!
伴跟着这欢畅激烈,又流利之极的旋律,来自岛国的野村映子一边挥动着荧光棒,一边身材摆动打着拍子,时不时尖叫几声,宣泄本身内心的冲动。
浅显话,粤语,岛国语!
这太出人料想了!
“运气给人多少机遇
这是……要用岛国语唱的节拍?!!
“平生当中兜兜转转。那会看清楚
彷徨时我也试过独坐一角像是没帮手
ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも)(想起你不在时,才让人难过(但是))
俄然,叶予猛地对着话筒狂吼了几声!掀起了一片片尖叫!
——(未完待续。。)
让我们用心一起来体味
火火火火火火火!
“我懂中文!刚才叶君一开端用的是浅显话,厥后变成了粤语,也就是中原的一种方言!现在又是我们岛国语!哦,天哪!这首歌,叶君用了三种说话了!”
顿时,世人温馨了下来,怀着十二万分的冲动,紧盯着电视上阿谁远在中原的身影!
……
这首宿世4分多钟的歌曲,因为叶予要用三种说话的原因,被他整整扩大到了6分多钟,也让现场high到了爆!
他感觉本身没法坐着听歌了。