詹姆士.伍德读了肖飞英文新作《暮色》,对亨利.金的观点非常认同。

这前提真的挺丰富的。

“肖先生,我们去我的房间吧,我但愿明天能够和您签下和谈。”史女人则说道。

这让亨利.金非常打动。

“史女人先生早上好,琼斯先生早上好!二位昨晚睡得可好?”

这个版权将会触及到天文数字的款项,肖飞当然不肯随便就交给兰登的。

“金先生,唆使史女人,尽早把这部书签下来吧,看看肖飞有甚么前提,只要前提不过分。就签!前提如果过分度,那就好好谈谈。也要争夺签下来。”詹姆士.伍德说道。

此传真是给兰登的总编辑亨利.金看的。

肖飞当即驱车前去史女人和琼斯下榻的旅店。

如许一部书,固然前面亨利.金没有看到,但他信赖史女人的目光,信赖肖飞的气力。以是,他当即去跟兰登的总经理詹姆士.伍德筹议。

在琼斯如此劝说之下,史女人这才撤销了顿时给肖飞打电话的冲-动。

亨利.金收到传真,浏览了《暮色》的前二十个页码以后,认定这书是一部惊世之作,是肖飞的一个天赋式的自我冲破。

“感谢肖先生的体贴,我很好。”琼斯笑眯眯回应。

三人上楼。

史女人自是满口承诺。肖飞便和他达成了两项和谈:一个是肖飞成为兰登的签约作家,另一个则是肖飞将《暮色》版权受权给兰登书屋去运营。(未完待续。)

肖飞笑了笑说:“我想看看贵司能够给我甚么报酬前提。”

“如果我们要签下您这部书的版权,不知肖先生有何前提?”史女人问道。

“不会有甚么窜改的。史女人,你是体贴则乱,你想啊,美国最大的出版社就是你们兰登。肖飞这部英文小说要想好处最大化,找你们是最合算的,更何况。现在只要我们晓得他手头有如许一部英文小说,我们是占有着主动职位的。对不对?以是,不要焦急。放心归去睡觉,等明天上午给肖飞打电话,约他过来谈,我想,肖飞是个很聪明的人,他是不会提过分度的前提的。”

“能够!我承诺!”史女人承诺得很干脆。

“史女人先生,我提两个小小的要求。”肖飞道。

一个年青的天赋,为了逢迎美国的读者,竟然放弃了熟谙的母语写作,而改成直接用英文写作。

“史女人先生,我以为现在给肖飞打电话是不当的,因为现在已经是深夜,另有,你现在打电话给他。只能表示,你很焦急,你很想尽快签下他的那部《暮色》,他会不会漫天要价?”琼斯说道。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X