第一百一十二章 中国容不下的泰戈尔[第2页/共3页]

校长郭秉闻向大师作了先容,赐与泰戈尔高度赞誉,并夸大说,“泰戈尔所颁发的学说,足以阐扬东方文明精力,并于相同中印及天下文明过程有巨大之进献”。

固然这些人多数听不懂英文,但还是簇拥而至,只为了一睹传说中大墨客的风采。

但是,在演说进入序幕的时候,有一些青年出去披发传单,内容是峻厉攻讦泰戈尔的,乃至宣称要将泰戈尔从速送返国去。(未完待续。)

对于款项上面,林子轩一贯是比较风雅,前提是大师合作镇静。

南京本来只是泰戈尔路过的都会,不过南京国立东南大学的校长郭秉闻不想错过此次机遇,死力聘请泰戈尔到东南大学演讲。

他晓得本身有点给泰戈尔站台的意义,和后代明星开演唱会请其他明星助势一样,不过他这点担负还是有的,起码不能失礼。

她给林子轩的复书也是本身翻译《超人》这部小说集。

林子轩并没有全程伴随,他到了金陵大学和赛珍珠谈事情。

以徐至摩现在在文坛的职位还没法和陈独绣这类老资格争锋,以是他才拉着林子轩坐镇。

因而,林子轩便和徐至摩一起北上,第一站就是南京。

他讲的内容和在上海差未几,主题就是鼓吹东方文明,倡导亚洲文明的答复。

或者,他们情愿信赖这类说法。

林子轩和泰戈尔的扳谈不算镇静,这是两边理念的分歧。他并不否定泰戈尔在文学上的成绩,毕竟泰戈尔代表着印度的文明。

泰戈尔现在大力倡导重生东洋思惟、亚洲文明,不过是要开汗青倒车,把中国发展到孔子的期间去。

泰戈尔在讲坛上说了将近一个小时,说到冲动之处,他紧握右手,放在胸前。

这便是闻名的“人妖”事件。

当然,此中牵涉到版税和翻译用度的题目。毕竟文学家也要糊口。

对此,赛珍珠表示抱愧,林子轩倒没有甚么,翻译也算是一种创作,只要这本小说的版权属于他就行了。

对于中国的新文学来讲,这是一件不算小的事情,目前也只要林子轩在外洋稍驰名誉。想要让本国读者体味中国文学,就要拿出高程度的作品来。

在这方面他需求和鲁讯等人面劈面的交代清楚,签好条约,别搞到最后这些人还觉得林子轩从中赚了多少钱,剥削了他们的版税,那就没意义了。

并且。这是一个林子轩前去北平和北方文坛的作家见面的好机会。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X