第四章 阴差阳错[第1页/共3页]

再者说,林子轩挑选的题材也不奉迎,童话故事的市场太小,《白叟与海》则是产生在古巴的故事。

这位研讨文学的留门生完整没成心识到他翻译的是天下级的文学作品,反而有些轻视的意味。

在分开之前,他抱着尝尝看的心态把稿子邮寄给了《大西洋月刊》,这是一份设在波士顿的文学杂志,以保举新作家而闻名。

“明天你对我爱搭不睬,明天我让你攀附不起。”

他开端驰驱于各家出版《⊥,社,但愿找到买家,在分开美国前大赚一笔。

英国伦敦,伦敦政治经济学院,林子轩在这里见到了他的好室友徐至摩。

实在并不是别人没有目光,而是林子轩走错了路。

更何况他还不是白人。

这但是天下级的名著,莫非全部纽约就没有一个有目光的人么?

在林子轩拿到学位后,季鸿明也把他的翻译稿拿了过来。

林子轩没有英文名字,以是他给《大西洋月刊》投稿的时候用的是名字的汉语拼音。

另有种体例是把小说寄给驰名誉的作家或者大学里文学系的传授,如果能获得作家和传授的承认和保举,也会获得出版社的正视。

《大西洋月刊》的编辑并没有一眼看出《小王子》和《白叟与海》是天下级的名著,那位编辑只是感觉这两篇小说视角独特,写的很成心机。

在接下来的几天里,林子轩放下统统,和在纽约的留门生集会玩乐。

在他们的心目中,白人以外的人都是应当不识字的。

如果他把《飘》拿出来,也许就会引收回版社的重视,毕竟那是产生在美国本土的故事,还是报告的南北战役,题材上占有很大上风。

纽约的出版社很多,他一家家的跑了畴昔。

林子轩就是在这类环境下见到徐至摩的。

他下定决计,今后必然要抄袭出一本名著来,让美国人抢着出版。

人际干系就是这么逐步拓展开来的。

没想到捞一票的打算停业,不过他不缺钱,倒是无所谓,归正学位拿到了,还是早些分开这个悲伤地的好。

可惜他想错了。

徐至摩来到伦敦本来是想跟从哲学家罗素学习的,可罗素临时有事情,顾不上他,他只幸亏政治经济学院混日子。

他要分开美国了。

在国人的心目中,真正的好文章是那种关乎家百姓生,具有教诲意义的正统范例的文章,或者说是讲事理的文章。

他之以是第一站挑选伦敦,当然是为了找他曾经的好室友徐至摩了。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X