【注释】
④行简:指推行政事简而不繁。
①说:音yuè,同悦。
②宰:家宰,管家。
6.9 季氏使闵子骞①为费②宰,闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我③者,则吾必在汶上④矣。”
孔子对子夏说:“你要做君子儒,不要做小人儒。”
③居敬:为人严厉当真,依礼严格要求本身。
【评析】
孔子
①原思:姓原名宪,字子思,鲁国人。孔子的门生,生于公元前515年。孔子在鲁国任司法官的时候,原思曾做他家的总管。
【译文】
本篇共包含30章。此中闻名词句有:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷”;“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子”;“知之者不如好之者,好之者不vk 乐之者”;“敬鬼神而远之”;“己欲立而立人,已欲达而达人。”本篇里稀有章谈到颜回,孔子对他的评价甚高。别的,本篇还触及到“中庸之道”、“恕”的学说、“文质”思惟,同时,还包含如何培养“仁德”的一些主张。
【原文】
⑥无乃:岂不是。
【注释】
③复我:再来召我。
【评析】
【译文】
孔子方张办事简明扼要,不啰嗦,不拖沓,判定利落。不过,任何事情都不成过分度。如果在办事时,一味寻求扼要,却马草率虎,就有些不敷安妥了。以是,孔子听完仲弓的话今后,以为仲弓说得很有事理。
【注释】
②不二过:“贰”是反复、一再的意义。这是说不犯一样的弊端。
【原文】
【评析】
【译文】
⑤临:面对、面对。此处有“管理”的意义。
②牖:音yǒu,窗户。
【原文】
冉求说:“我不是不喜好教员您所讲的道,而是我的才气不敷呀。”孔子说:“才气不敷是到半路才停下来,现在你是本身给本身划了边界不想进步。”
【译文】
季氏派人请闵子骞去做费邑的长官,闵子骞(对来请他的人)说:“请你好好替我推让吧!如果再来召我,那我必然跑到汶水那边去了。”
【译文】
季康子问孔子:“仲由这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“仲由做事判定,对于办理国度政事有甚么困难呢?”季康子又问:“端木赐这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“端木赐通达事理,对于办理政事有甚么困难呢?“又问:“冉求这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“冉求有才气,对于办理国度政事有甚么困难呢?”