第262章 华国电影第一个破百亿的![第2页/共6页]

在《我不是药神》的票房,已经来到了九十九亿的时候。

本年上半年首要的事情就两个。

罗伯·隆美尔恰是《两宋风云》系列的英文翻译,他研讨华国文明三十多年了,能够说是一个汉学家。

“这算不算加班啊!”

“哥你说错了,你不是第一次上啊!之前你歌王哥诗词大会夺冠的时候,都是上了的,只不过没有你的采访罢了!”

第二个的话,则是《两宋风云》的续作……也不能算是续作,约莫能够算是前传的《三国》需求提上日程来写了。

但若只是写《三国志》的话,那么《三国演义》内里,那些典范的故事和桥段,可就没有了。

当然,开画的屏幕没有那么多。

终究有外洋发行方找上门来了。

“哈哈哈哈!我们本身人,是会自欺欺人的啊!我们在我们本身的局域网内,自娱自乐就行了,出海干甚么呢?”

在和主创们,一起完成了将近两周的路演,在看着《我不是药神》的票房,胜利冲破了一百亿的时候。

“我目前只翻译了第一部,最大的难度就在于你写的诗词,那种意境,真的很难去表达,比如《雨霖铃·寒蝉凄惨》,我是这么翻译的……”

“二位,你们的初稿我是看过了的,但很不美意义的说,哈哈我英文很差的!”

“宋教员,哈哈,好久没见面了,你的《我不是药神》人都给我看傻了啊,太好了!”

“别吹了,真的别吹了!谁不晓得这800万的票房,实在都是外洋的华国人进献出来的啊!本国人底子不会看这类范例的电影,晓得吗?”

不过对方此次是带着满满的诚意找上门来的。

“激烈建议宋词给打工人发加班费啊!@宋词”

而蔡存义,则是在歇息了一段时候以后,坐不住了。

但宋词已经如何体贴了。

遵循目前官微每一个亿,就要发一张海报的速率来看的话,目前已经做了八十九张海报了。

碰到喜好的,当然还要狠狠地点赞。

“我草啊!竟然翻译成了英文版了??敢问是哪位大佬翻译的啊?”

当如许的动静,被海内的媒体们报导出来的时候,很多人都震惊了。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X